酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
一条不懂事的美丽小蛇在水边看见了一只有着漂亮花纹、皮肤超好的青蛙,她不禁生出了爱慕之心。于是,小蛇对青蛙说,我们可以交往吗?青蛙说,好啊好啊。于是他们生活在一起了。
有一天,他们在睡觉的时候,小蛇在睡梦中不由自主地用身体将青蛙缠了起来。青蛙感觉快要窒息了,就奋力挣扎,他那两条强壮而有力的后腿重重地蹬在小蛇的腹部,弹了出去,然后迅速逃走了,从此再也没有回来。
过了一段时间,一只丑陋的癞蛤蟆发现了小蛇,觉得她十分美丽,不禁生出了爱慕之心。癞蛤蟆对小蛇说,我们可以交往吗?小蛇觉得癞蛤蟆这么丑陋,应该会好好珍惜她这么漂亮的小蛇的。于是,他们生活在一起了。
有一天,他们在睡觉的时候,小蛇在睡梦中又不由自主地用身体将癞蛤蟆缠了起来。癞蛤蟆感觉快要窒息了,就奋力挣扎,他的背上喷出了毒汁,射进了小蛇的眼睛,小蛇展开了身体,癞蛤蟆趁机逃走了,从此再也没有回来。
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!