当前位置:首页故事寓言故事人是潘多拉放出的灾难

人是潘多拉放出的灾难

时间:2025-05-05  作者:佚名

众神在天上,万物在地下,那时多么和谐。草多了,羊就多了;羊多了,狼就多了;狼多了,虎也多了。最后,羊多了,草少了;草少狼多,羊也就少了。羊少了,狼也少了;狼少了,虎也少了。再后来,羊少了,草就多了。草多狼少了,羊又多了。羊多了,狼也多了;狼多了,虎也多了……就这样,万物在大自然中平衡着。

大地的平静被打破

大地的平衡,是被一个无聊的小子打破的。他就是普罗米修斯。

他是提坦神的儿子。他在天上闲着无事,像其他孩子一样,爱玩火。他折了一根长长的茴香枝,拉一片云朵把自己藏了起来。太阳神阿波罗依例驾着他的太阳车从空中经过了。这时,藏着普罗米修斯的白云飘向了太阳车。云,很快被太阳蒸发了,茴香枝已被点着,普罗米修斯带着散发着浓香的火种降临大地,大地起火了。

火烧着了林子,烧着了林子外的草原,除了河流,无可阻挡。动物四散奔逃,大地一片混乱。

“谁在自作聪明?太阳神为什么失职?”宇宙最高主宰宙斯大怒。情况很快搞清楚了,闯了大祸的普罗米修斯被带到了宙斯面前。

任要追究,但大地如何恢复平静?还是聪明的普罗米修斯提出一个想法:“万物的平衡要靠秩序,而秩序是要有人建立和管理的。我想按照我们的模样,造出一些能干的大地管理者来,我打算叫他们‘人’。‘人’,是神在大地的代理人,有了‘人’,大地就会有秩序,大地就会恢复平静。”

宙斯恩准。

“人”是这样造出来的

普罗米修斯动起了脑子:地上动物这么多,自然环境千变万化,如果造出的“人”不比其他动物强,那就会很快灭亡的,更谈不上建立大地的秩序。于是,他在造人的同时,又想象着各种动物的能力,想到一个,就做一个。这样,狮子的勇猛、老虎的威严、狗的忠诚、牛的勤劳、马的善跑、鹰的锐利、熊的强壮、鸽子的温顺、狐狸的狡猾、兔子的敏捷、狼的贪婪等,都被他或多或少揉入进人身上。

普罗米修斯把造好的人带到宙斯的大殿里复命,看着人的模样,宙斯当然不相信他们能重造大地的秩序和平静。他想考验这些人。他说,诸神灵,按你们各自的才能,将对立矛盾的想法输入这些人,看看他们的选择,我们便能知道他们的能力。

众神各展才能,每人选中几个自己喜欢的人。爱与美的女神阿佛洛狄忒将“艳美或长寿”输入了一些人的头脑。太阳神阿波罗把“地位或和平”输入了另一些人的头脑。酒神巴克科斯把“奢侈与节约”在不少人的头脑里根植,青春女神赫柏动作敏捷地把“快感与健康”一下“批发”进了许多人的头脑。当然,海神波塞冬则把“荣誉与友情”也输入了一些人的头脑。如此等等。

最终,雅典娜出现了,她手里捧着两样东西,一件是一篮子红心,每颗心里包着“希望和劳动”。这是一对不矛盾的概念呀——这是智慧女神雅典娜的聪明。她不想让人选择,因为有选择就会有错误的选择。她要人选择希望时就得劳动,选择劳动时就饱含着希望。雅典娜更聪明的是,别的神灵将矛盾的概念输入了人的脑子,而她把她最美好的愿望放入了人的心里。脑子,是用来思考的;而心,是灵魂,是用来引领的——她这样给她的作品定义。她以为,这样人就会经受住宙斯的考验。

她捧的第二件东西是一个美女,美女手中还有一个盒子。美女光艳照人。雅典娜对诸神说,你们打扮她一下呀!爱与美的女神阿弗洛狄忒马上上来给她淋上最令男人神魂颠倒的香水。语言神赫尔墨斯马上教会她说各种语言,其他各神则纷纷赠给她最美的服饰和珠宝。这时,雅典娜把所有造好的人放进了美女的盒中。她说,众神一同打造的美女,是最智慧的,我们就叫她“潘多拉”吧,意思是众神所赐的美女。她的任务是,代表众神降临大地。她将从盒子里一个一个放出人,将他们红心激活。激活一个,放走一个,直到全部放完。

猜你喜欢
浣溪沙·酒醒香销愁不胜

酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。

夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。

水仙子·次韵

蝇头老子五千言,鹤背扬州十万钱。白云两袖吟魂健,赋庄生《秋水》篇,布袍宽风月无边。名不上琼林殿,梦不到金谷园,海上神仙。

过松源晨炊漆公店六首·其六

正是行人肠断时,子规得得向人啼。

若能泪得居人脸,始信春愁总为伊。

临江仙·长记碧纱窗外语

长记碧纱窗外语,秋风吹送归鸦。片帆从此寄尺涯。一灯新睡觉,思梦月初斜。

便是欲归归未得,不如燕子还家。春云春水带轻霞。画船人似月,细雨落杨花。

木假山记
宋代苏洵

  木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。

  予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。

  然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!