酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
一个疯子拿起石头向一个聪明人扔去,聪明人敏捷地转过身来连连夸奖疯子,并对他说:“我的朋友,你真是干了一件好事,喏,把这块钱拿去花吧,为赚更多的钱,也真难为你,够累的吧?常言道,按劳取酬,你看到那个过路人没有,他也会付钱给你的,你给他也来那么一下,这样包管能得到好处的。”
这个疯子为这话语所诱惑,他对那个过路的有钱人也如法炮制,作出同样的侵犯,可惜这次却没有得到人家的报酬,保镖立刻围了过来,揪住这疯子一顿拳脚,打断了他的脊梁,送他归了阴。
在国王身旁也时常有这样一类疯子,他们为了博得君王一笑,不惜加害于你。为了制止他们源源不绝的谗言,你难道用粗暴的举动对付他们?恐怕你的权力还没有能达到这种程度,那么你不妨将这种人带到是非之地,在那里他自然会得到恶人的惩罚。
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!