酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
一个吝啬的人聚敛了许多钱财,但不知把它们存放在哪里为好。吝啬和无知可能是伴侣,为选择保管钱财的事他大伤脑筋。他觉得财富时刻在诱惑着他,假若把钱留在家里,这笔钱一定会因使用而少下去,这就如同自己偷盗自己的钱财一样。他就是把自己的钱看成是监守自盗,真为他有如此的糊涂认识而感到惋惜,请大家从这里吸取一个经验:财产只有在充分使用时才体现出它的价值。倘若不是如此,则只能给你带来灾祸。赚钱辛苦,攒钱费心,假如把钱一直留到自己年岁已老,毫无用处的时候,即使是大家认为非常贵重的黄金也失去了它们的使用价值。
这个吝啬的人本应找个值得信赖的人为他管钱,但他却更相信把钱埋在地里保险,于是他挑了个朋友作助手,把钱都埋了起来。过了些日子,他去看他的钱财,只见到一个空空的土坑。他知道肯定是助手干的,于是马上到朋友家对朋友说:“你赶紧准备一下,我还有一部分钱,想把它们埋放在一起。”
他的助手立刻将偷走的钱重新归还原处,心里美滋滋地想,等一下再一次把钱取走,钱可就更多了。吝啬之人这一次可多了个心眼,他将失而复得的钱财都存放在家里,并决心要好好享用一番,既不埋藏,也不积蓄。而那个糊涂一时的助手盗贼,却因再也找不到他放回的钱财而懊悔不已。
用骗术去骗一个骗子,应当说是一件开心之事。
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!