酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
山脚下的树林里住着一群猴子,聪明的猴子阿三就是其中的一员。因为树林不是很大,猴子们总是因为野果的有限而饿肚子。
有一天,阿三想到:在半山腰的那片树林也许会有果子吃。于是,阿三就和几只猴子一起爬到了半山腰。果然,因为到山腰里来采野果的动物比山脚的树林里要少得多,所以它们很快找到了足够的野果,美美地吃了一顿。
过了一段时间,半山腰的果子也不够吃了,阿三又想:在更高的山顶一定会有更多更好的果子。
于是。阿三向山的更高处攀登。随着高度的增加,一路上越来越冷,而阿三期待的果树林却一直没有出现。猴子阿三想。既然我上一次往山上爬就找到了更多的果子,这一回这么做应该也不会有错。于是它坚持向上爬,丝毫没有注意身边的树木已经越来越少,而天气也越发寒冷。
过了几天时间,阿三终于来到了山顶,这里覆盖着皑皑白雪,四周根本没有果树,只有零零星星的几棵雪松。此时,阿三想回到山脚,却因为精疲力竭而倒下了。
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!