酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
其品行颇遭物议,而文章却可观。他擅长诗和四六文,在当时很受推重。但诗文大都失传,今存作品以词为主。其词虽有一部分是谀颂朝廷之作及描述香艳的轻佻之篇,但也时见佳构。如[菩萨蛮]《六军阅罢,犒饮兵将官》,写阅兵场景,颇见豪迈;[卜算子]《往道山道中作》描绘村舍风光,画面清新;[一落索]《送王伯绍帅庆阳》写送友赴边,也显得健朗明快。纪昀等称其"亦南北宋间佳手"(《四库全书总目》)。王安中词集中有[安阳好]9首并[破子清平乐]一组词,纪昀等人认为应该是北宋大臣韩琦所作;但词中有"锦堂风月依然"等句,显然是后人凭吊口吻。故《全宋词》修订本仍归王安中。
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!