酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
猴子是动物群中的小头目,因此非常的任性放肆,一直让大家很受不了。有一天,猴子对兔子说:
“今天天气真好,我们去尖山玩好吗?”
兔子摇着长耳朵拒绝了。
猴子觉得很不舒服,又约狸一起去。可是狸也拒绝了。
猴子更加不高兴,又邀请了狐狸。狐狸也不喜欢任性的猴子,又拒绝了它。
猴子被拒绝之后,不知道该做什么好,所以心里虽然不高兴,但仍然去了尖山。
猴子爬上尖山,看到有只刺猬缩成球状在睡午觉。
“唷!喂!起来!小头目来罗!”
“吵死了!不要打扰我睡午觉!”
“唉呀!这么小竟然这么狂妄自大,看我不拿你当作我的凳子才怪!”猴子看不起刺猬,就坐了下来。
刺猬一怒,就把背上的刺全都竖了起来。
“啊!好痛!呀!”于是,猴子抱着屁股跳了起来。
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!