张翰江东去,正值秋风时。
天清一雁远,海阔孤帆迟。
白日行欲暮,沧波杳难期。
吴洲如见月,千里幸相思。
张舍人这次去江东,就和你本家著名的张翰去江东的季节一样,正值秋风吹起的时候。
秋高天清气爽,一雁远远飞去,海阔天高,载你的孤帆迟迟不舍离去。
眼看白日就要下山了,你这一去,怕是沧海渺茫,再见难期。
送张舍人之江东,作年难以确知。张舍人名字不详。约作于开元二十二年 734。或是开元间在江夏送人之作。颔联“天清一雁远,海阔孤帆迟”,丽而壮,或从王湾《次北固山下》化出。王夫之云:“读太白诗乃悟风华不由粉黛„„‘天清一雁远’,‘大江流日夜’,‘亭皋木叶下’,自挟飞仙之气。”《唐诗评选》
江东:指今安徽芜湖以下长江南岸地区和浙江一带。李白《醉后赠从甥高镇》有“江东风光不借人,枉杀落花空自叹”。《东鲁见狄博通》有“去年别我向何处,有人传道游江东”。《送张舍人之江东》有“张翰江东去,正值秋风时”。《登广武古战场怀古》有“呼吸八千人,横行起江东”。《重忆》有“欲向江东去,定将谁举杯”。《行路难》(其三)有“君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行”。另有《送祝八之江东赋得浣纱石》、《送二季之江东》。
吴洲:泛指吴地洲渚。李白《送张舍人之江东》有“吴洲如见月,千里幸相思。”《与从侄杭州刺史良游天竺寺》有“诗成傲云月,佳趣满吴洲。”
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!