酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
1. 老牛好似牛群的家长,无比尊严。(105)
2. 画眉鸟飞了出来,被我们的掌声一吓,又飞进了叶丛,站在一根小枝上兴奋的叫着,那歌声真好听。(12)
3. 牛群吃草是非常专注,有时站立不动,仿佛在思考着什么。(105)
4. 它走起路来慢条斯理,仔细掂量着每一步。(64)
5. 当四周很安静的时候,蟋蟀就在这平台上弹琴。(29)
6. 月明人静的夜里,它们便唱起歌来,"织,织,织,织呀!织,织,织,织呀!"那歌声真好听。赛过催眠曲。(102)
7. 蟋蟀盖房子大多是在十月,秋天初寒的时候。(29)
8. 生物真是人类的好老师啊!(47)
9. 它伸长了头颈,左顾右盼。(63)
10. 要不它就于邻近的鹅群来上一场厮打。(68)
12. 鹅的步态,更是傲慢了。(63)
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!